Ведьму пытать! Здесь и без промедленья... - Пытка ("Нотр - Дам де Пари") (ст.: Л. Пламондон, перев.: Ю. Ким, муз.: Р. Коччанте)
Пытка ("Нотр - Дам де Пари")
Юлий Ким Фролло Ведьму пытать! Здесь и без промедленья. Надо помочь ей признать преступленье. Ну, сожми ей хорошенько эти пальчики, сожми, сожми! Ты признаешь? Эсмеральда Признаю что люблю!.. Фролло Слово сказано: признает. Эсмеральда Убийцы убийцы!.. Фролло Итак, цыганка: Ты признана виновной в колдовстве, разврате и покушении на жизнь Феба де Шатопер. Тебя проведут через город в одной рубашке на Гревскую площадь и там повесят. Молись.