Костер вонзил в вечернюю равнину... - В другой тональности (Федерико Гарсиа Лорка - перевод с испанского Людмилы Чеботаревой)
В другой тональности (Федерико Гарсиа Лорка - перевод с испанского Людмилы Чеботаревой)
Людмила Чеботарева В другой тональности Костер вонзил в вечернюю равнину рога оленя, пьяного от гона. Долина ветру подставляет спину, и он гарцует по окрестным склонам. А дым в кристаллы превращает воздух. - Глаз дикой кошки - желтый и печальный. - И я по веткам проплываю в звездах. И ветки по реке плывут хрустальной. Рефренами рефренов повторюсь я. А в главной песне удержусь от крика. Меж тростниками и вечерней грустью, как странно, что зовусь я Федерико!