Ранняя фотография отсутствует |

Плисецкий Герман Борисович. [Россия, Московская область, Химки]
(род. 15.05.1931, ум. 02.12.1992)
[Автор стихов (поэт)]
Родился в Москве. Жил в Химках Московской области.
В 1949, окончив 657-ю школу Москвы, поступил в экстернат при филологическом факультете МГУ.
Публиковался в газете "Московский университет". В июне 1952 уехал сезонным рабочим в экспедицию на Таймыр.
Вернувшись, поступил на заочное отделение филфака МГУ (1953–1959), работал организатором и гидом вокзальных экскурсий по Москве, корректором в издательстве,
затем в журнале "Семья и школа".
В 1960 уехал в Ленинград, где учился в аспирантуре Института театра, музыки и кино. Одновременно работал в литобъединении Глеба Семёнова, начал заниматься переводами.
С 1965 жил в Химках под Москвой. Став профессиональным переводчиком, в конце 60-х выиграл конкурс в издательстве "Наука" на переводы Омара Хайама.
В 70–80-е переводил также Хафиза и других восточных поэтов, делал стихотворные переложения библейских книг.
Собственные стихи, если не считать нескольких ранних публикаций в периодике, не печатались на родине до 1988. Единственный сборник, изданный при жизни поэта,
– маленькая книжечка Пригород из "Библиотеки Огонька" (1990). Одна из причин многолетней опалы – его участие в похоронах Пастернака (1960) и
написанное тогда же стихотворение "Памяти Пастернака", ставшее знаменитым в литературных кругах. Но за границей стихи печатались – в частности, в журналах "Грани" (1967)
и "Континент" (1980), в "Антологии послевоенной русской поэзии" (Англия, 1974).
Ещё одно его знаковое произведение – поэма Труба, посвященная памяти жертв смертельной давки во время похорон Сталина.
Первый полновесный сборник стихотворений и избранных переводов От Хайама до Экклезиаста вышел в Москве в 2001 году.
Ранняя фотография отсутствует