Ваше Благородие, госпожа Раздяла... - Ваше Благородие (ст. и муз.: Б. Окуджава, перев.: В. Станев)
Ваше Благородие
Текст и музыка Булат Окуджава.
В переводе на болгарском Васил Станев
Ваше Благородие, госпожа Раздяла,
хладно ми е с теб сега - туй съдба е дала...
Писъмце във плика, ах не късай ти!...
Не върви в смъртта ми ... но в Любов върви...
Ваше Благородие, госпожа Чужбина,
жарко ме прегръща ти, но не бе любима...
В мрежи от коприна, ах не ме лови!
Не върви в смъртта ми ... но в Любов върви...
Ваше Благородие, госпожа Сполука,
за един добра, за друг Ви хич не пука...
Изстрел във сърцето, ах не ме зови...
Не върви в смъртта ми ... но в Любов върви...
Ваше Благородие, госпожа Победа,
още мойта песничка Вас сега Ви гледа...
Дяволи поспрете, нека ви кърви!
Не върви в смъртта ми ... но в Любов върви...
Есть и другой вариант
Има и друг вариант в първия куплет - Мы с тобой родня давно вот какая штука /
Род ний с тебе сме сега - туй съдба е дала/,
както и вместо шелковые сети се пее в ласковые сети...